Medlem : Innlogging |Registrering |Last opp kunnskap
Søk
Japan
1.etymologi [Modifisering ]
Det japanske ordet for Japan er 日本, som er uttalt Nihon eller Nippon og betyr bokstavelig "solens opprinnelse". Karakternichi (日) betyr "sol" eller "dag"; hon (本) betyr "base" eller "opprinnelse". Forbindelsen betyr derfor "solens opprinnelse" og er kilden til det populære vestlige epitet "Landet av det Rising Sun".Den tidligste posten av navnet Nihon vises i de kinesiske historiene om Tang-dynastiet, Old Book of Tang. På slutten av det syvende århundre ba en delegasjon fra Japan at Nihon ble brukt som navnet på landet deres. Dette navnet kan ha sin opprinnelse i et brev sendt i 607 og registrert i Sui-dynastiets offisielle historie. Prins Shōtoku, regenten i Japan, sendte et oppdrag til Kina med et brev der han kalte seg "keiseren av landet der solen stiger" (日 出處 天子). Budskapet sa: "Her er keiseren av landet der solen står opp, sende et brev til keiseren av landet der solen går. Hvordan går det?".Før vedtakelsen av Nihon ble andre vilkår som Yamato (大 和 eller "Great Wa") og Wakoku (倭国) brukt. Begrepet Wa (和) er en homofon av Wo 倭 (uttalt "Wa" av japansk), som har blitt brukt av kineserne som en betegnelse for japansk så tidlig som i det tredje århundre tre kongedømmene. Imidlertid mislikte japansken noen konnotasjon av Wa 倭 (som har vært knyttet i Kina med begreper som "dverg" eller "pygmy"), og det ble derfor erstattet av erstatningskarakteren Wa (和), som betyr "samhold, harmoni".Det engelske ordet Japan kommer muligens fra den historiske kinesiske uttalen av 日本. Den gamle mandarin eller muligens tidlig Wu-kinesisk uttale av Japan ble registrert av Marco Polo som Cipangu.I moderne Shanghainese, en Wu dialekt, er uttalen av tegn 日本 Japan Zeppen [zəʔpən]. Det gamle malaysiske ordet for Japan, Japun eller Japang ble lånt fra en sørlig kystkinesisk dialekt, sannsynligvis Fukienese eller Ningpo, og dette malaysiske ordet ble møtt av portugisiske handelsmenn i Sørøst-Asia på 1500-tallet. Disse tidlige portugisiske handelsmennene førte da ordet til Europa. Den første oversikten over dette navnet på engelsk er i en bok utgitt i 1577 og stavet Giapan, i en oversettelse av et 1565 brev skrevet av en portugisisk Jesuit Luís Fróis.Fra Meiji Restaurering til slutten av andre verdenskrig var Japans full tittel Dai Nippon Teikoku (大 日本 帝國), som betyr "Empire of Great Japan". I dag brukes navnet Nihon-koku / Nippon-koku (日本国) som en formell moderne ekvivalent med betydningen av "Japan-staten". Land som Japan, hvis lange form ikke inneholder en beskrivende betegnelse, blir generelt gitt et navn vedlagt tegnet koku (国), som betyr "land", "nasjon" eller "stat"..
[kinesisk språk][Wu kinesisk][Malaysisk språk][Hokkien][Andre verdenskrig]
2.Historie
2.1.Forhistorie og gammel historie
2.2.Feudal æra
2.3.Moderne æra
3.Geografi
3.1.Klima
3.2.Biologisk mangfold
3.3.Miljø
4.Politikk
4.1.Regjering
4.2.Administrative divisjoner
4.3.Utenlandske relasjoner
5.Militær
6.Økonomi
6.1.Økonomisk historie
6.2.Landbruk og fiske
6.3.Industri
6.4.tjenester
6.5.Turisme
7.Vitenskap og teknologi
7.1.Elektronikk og bilindustri
7.2.Aerospace
7.3.Nobelpristagere
8.infrastruktur
8.1.Transport
8.2.Energi
8.3.Vannforsyning og sanitæranlegg
9.demografi
9.1.Befolkning
9.2.Religion
9.3.språk
9.4.problemer
10.utdanning
11.Helse
12.Kultur
12.1.Arkitektur
12.2.Kunst
12.3.animasjon
12.4.Musikk
12.5.Litteratur
12.6.Filosofi
12.7.Cuisine
12.8.Holidays
12.9.festivaler
12.10.sport
12.11.Media
[Last opp Mer Innhold ]


Copyright @2018 Lxjkh