Medlem : Innlogging |Registrering |Last opp kunnskap
Søk
C. S. Lewis
1.Biografi
1.1.Barndom
1.2."Mitt irske liv" [Modifisering ]
Lewis opplevde et visst kulturelt støt ved først å ankomme i England: "Ingen engelskmann vil kunne forstå mitt første inntrykk av England," skrev Lewis i overrasket av glede. "De underlige engelske aksentene som jeg var omringet, virket som demonens stemmer. Men det som var verste var det engelske landskapet ... Jeg har laget kampen siden, men i det øyeblikket tenkte jeg et hat for England som tok mange år å helbrede."Fra boyhood hadde Lewis nedsatt seg i norsk og gresk mytologi, og senere i irsk mytologi og litteratur. Han uttrykte også interesse for det irske språket, selv om det ikke er mye bevis på at han arbeidet for å lære det. Han utviklet en spesiell kjærlighet til W. B. Yeats, delvis på grunn av Yeats bruk av Irlands keltiske arv i poesi. I et brev til en venn skrev Lewis: "Jeg har her oppdaget en forfatter nøyaktig etter mitt eget hjerte, som jeg er sikker på at du vil glede deg over, WB Yeats. Han skriver skuespill og dikt av sjelden ånd og skjønnhet om vår gamle irske mytologi ."I 1921 møtte Lewis Yeats to ganger siden Yeats hadde flyttet til Oxford. Lewis var overrasket over å finne sine engelske jevnaldrende likegyldige til Yeats og den keltiske revivalbevegelsen, og skrev: "Jeg er ofte overrasket over å finne ut hvordan absolutt ignorert Yeats er blant mennene jeg har møtt: kanskje er hans klage rent irsk - i så fall da takk gudene at jeg er irsk. " Tidlig i sin karriere, vurderte Lewis å sende sitt arbeid til de store Dublin-utgiverne, og skrev: "Hvis jeg noen gang sender mine ting til en utgiver, tror jeg jeg skal prøve Maunsel, de Dublin-folkene, og så takk meg definitivt på den irske skolen ." Etter hans konvertering til kristendommen ble hans interesser gravitert mot kristen teologi og vekk fra hedensk keltisk mystik.Lewis av og til uttrykte en noe tung-in-cheek chauvinism mot engelsk.Han beskriver: "Som alle irske folk som møtes i England, endte vi med kritikk på den uovervinnelige flippan og sløyfen til det angelsaksiske rase. Det er jo ingen tvil om at den Irsk er de eneste menneskene: med alle deres feil ville jeg ikke gjerne leve eller dø blant en annen folkemann. " Gjennom hele sitt liv søkte han ut firmaet til andre irske folk som bodde i England og besøkte Nord-Irland regelmessig. I 1958 tilbrakte han sin bryllupsreise der på Old Inn, Crawfordsburn, som han kalte "mitt irske liv".Ulike kritikere har antydet at det var Lewis forferdelse over sekterisk konflikt i hans hjemlige Belfast som førte ham til å til slutt vedta et slikt økumenisk kristendomsmerke. Som en kritiker har sagt, fortalte Lewis "gjentatte ganger dydene til alle grenene av den kristne troen, og understreket et behov for enhet blant kristne rundt hva den katolske forfatteren G. K. Chesterton kalte" Mere kristendom ", den kjerne doktrinære tro på at alle kirkesamfunn deler". På den annen side har Paul Stevens fra University of Toronto skrevet at "Lewis 'blotte kristendom maskerte mange av de politiske forutsetningene til en gammeldags Ulster-protestant, en innfødt av middelklasse Belfast for hvem britisk uttak fra Nord-Irland selv i 1950 og 1960-tallet var utenkelig. ".
[Irsk litteratur]
1.3.Første verdenskrig og Oxford University
1.4.Jane Moore
1.5.Gå tilbake til kristendommen
1.6.Andre verdenskrig
1.7.Ære nektet
1.8.Stol ved Cambridge University
1.9.Joy Davidman
1.10.Sykdom og død
2.Karriere
2.1.Lærd
2.2.Forfatter
2.2.1.Andre arbeider
2.3.Christian apologist
2.3.1."Trilemma"
2.3.2.Universell moral
3.Legacy
4.Bibliografi
5.Sekundære arbeider
[Last opp Mer Innhold ]


Copyright @2018 Lxjkh